清代《銀經(jīng)發(fā)秘》揭秘洋銀制假術(shù) |
發(fā)布日期:09-04-28 09:01:27 泉友社區(qū) 新聞來源:泉州網(wǎng) 作者: |
書主展示古書 《銀經(jīng)發(fā)秘》一書還披露當(dāng)年窮人出賣骨肉換錢 假錢什么年代都有。去年底,HD90、HB90等假鈔曾引起人們廣泛關(guān)注。而藏家吳偉新珍藏的一本《銀經(jīng)發(fā)秘》,則披露了150多年前的銀幣——洋銀的制假內(nèi)幕及危害。 夫婦賣女換來假洋銀 吳先生收藏《銀經(jīng)發(fā)秘》已有數(shù)年。幾年前,他在泉州市區(qū)后城旅游文化街的市場(chǎng)上淘得這本書,以20多元的價(jià)格買下。后來細(xì)細(xì)一閱,發(fā)現(xiàn)該書有趣得很,圖文并茂地介紹了當(dāng)年在中國流通的一些洋銀(外國銀元),以及這些銀元如何制假。 《銀經(jīng)發(fā)秘》作者的身份暫時(shí)無從考證,倒是作者在序言中提到的一個(gè)故事,讓我們了解到在那個(gè)時(shí)代,普通百姓生活的困頓與無奈。 書中稱,“癸卯七月(記者注:應(yīng)為道光癸卯年,即1843年),偶遇城東,見有夫婦號(hào)泣于路者,詢知賣女得洋銀四十,攜回皆偽銀也,及往易,已盡室逃矣,子憐之,贈(zèng)銀如數(shù),使歸焉;厮紓毋y為害甚大,于是精心窮究以成是書,名曰銀經(jīng)發(fā)秘。” 序言作于道光甲辰年(1844年),這是第一次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)(1840年—1842年)后不久,當(dāng)時(shí),清廷腐敗,百姓生活在水深火熱中,以致出賣親生骨肉,實(shí)在凄慘,更為可恨的是,換得的洋銀竟是假的,這說明當(dāng)時(shí)世風(fēng)之惡俗。 作者感于“曾為奸民所惑”,所以收集了10多款各式各樣的真假洋銀,比較研究了兩個(gè)月,終于揭開了當(dāng)時(shí)市面上流行的假洋銀的出籠內(nèi)幕。 洋銀曾大量流入中國 洋銀,是外國早期商貿(mào)銀幣在中國民間的一種簡(jiǎn)稱。早在明朝中期,西班牙就已在它的殖民地墨西哥制造“本洋”銀幣,并流入中國。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)期間,英、日、美、法、俄等國家的銀元亦伴隨著武裝入侵流入我國,充斥市場(chǎng),為經(jīng)濟(jì)掠奪服務(wù)。這些流入我國的外國銀元約有三四十種。 《銀經(jīng)發(fā)秘》這本書羅列了當(dāng)年(道光至咸豐年間)在中國市面上流通的外國銀元。其中有西班牙的“雙柱”銀幣,有荷蘭銀元,有墨西哥的“鷹洋”,還有英國、美國、印度等國的鑄幣。 詳解假洋銀如何辨別 按照《銀經(jīng)發(fā)秘》的披露,銀洋制假,有“大鑲心”、“小鑲心”、“銅逼銀”、“銅鑲銀”、“釘鉛”、“坐鉛”等方法,可謂無奇不有。為此,該書詳細(xì)介紹了假洋銀的辨別方法。概括說來,主要有以下手段: 銅材版銀幣:其形態(tài)、大小、圖案與真銀幣完全相似,但圖案較粗糙。將它在石頭上磨一下,即顯現(xiàn)銅的本色;又因其以銅為主體,所以敲擊出來的聲音尖亮而有哨聲。 鉛心版銀幣:是外為銀皮內(nèi)夾鉛質(zhì)之銀元,以鉛充銀。其花紋與正常銀元無異,惟其稍薄。相互敲擊,聲音發(fā)悶、厚重,陰沉而帶嗒音。以火烤之,鉛即流出。 夾心版銀幣:其外層包裹兩層銀皮,銀層厚,在墻上摩擦易磨出銀的痕跡。此“夾心銀元”,是假銀幣較為常見的一種,有較大的欺騙性。其內(nèi)夾銅、鐵、鉛等金屬成分,以雙指尖輕觸幣心,用力向幣齒吹氣,聲音實(shí)短,沉悶且無悠揚(yáng)之韻。 翻砂版銀幣:把這種銀幣用力向地上一砸,即刻碎裂,碎裂面呈淺灰色。該幣表面粗糙,圖像模糊不清。 外國字母被稱“鬼字” 還值得一提的是,查閱該書發(fā)現(xiàn),作者所處的年代,即150多年前,人們?cè)陂喿x外文時(shí),其發(fā)音與今天大體相似又略有差異。 書中介紹的一些洋銀上面刻有拉丁字母和阿拉伯?dāng)?shù)字,《銀經(jīng)發(fā)秘》的作者將它們稱為“鬼字”。為能夠辨別,他給這些“鬼字”標(biāo)注了中文讀音,有的發(fā)音與今天大體相同,比如,“B,音碑”,“I,音唉”,“P,音丕”,“V,音為”,“3,音叁”,“4,音四”等。有的發(fā)音卻相去甚遠(yuǎn),比如“M,音掩”,“N,音煙”,“W,音踏布天”“Z,音意則”等。 |