樂圖
唐時(shí),西域和其他域外傳入的樂舞象旋風(fēng)席卷中原大地。上自皇帝百官,下至工商黎民,莫不深受感染。“胡風(fēng)”所至,連李白、杜甫、白居易等大詩(shī)人也為之傾倒。白居易曾惟妙惟肖地吟詠:
胡旋女,胡旋女。心應(yīng)弦,手應(yīng)鼓。
弦鼓一聲雙袖舉,回雪飄飖轉(zhuǎn)蓬舞。
左旋右轉(zhuǎn)不知疲,千匝萬周無已時(shí)。
人間物類無可比,奔車輪緩旋風(fēng)遲…
其時(shí),京城最富異域風(fēng)情的文化活動(dòng),是在葡萄園中舉行樂舞盛宴。每當(dāng)夏秋之交,葡萄正熟,皇帝親自率領(lǐng)一班清要文臣,在葡萄架下大陳宴席,邊飲美酒,邊聽宮樂,邊看《胡旋》《胡騰》等西域歌舞,吟詩(shī)作對(duì),瀟灑風(fēng)流,直至天瞑方休。當(dāng)年張騫出使西域,把葡萄的種子帶到了漢朝,雖說他看到那里“富人藏酒至萬余石,久者數(shù)十歲不敗”,但他并沒有帶回葡萄酒的釀造方法。直到唐太宗時(shí),引進(jìn)西域葡萄酒釀造工藝,“京中始識(shí)其味”。葡萄的故事,譜寫了一曲又曲中外文化交融的樂章。
其實(shí),上述故事的真正“原版”,是另一款貴金屬紀(jì)念幣,即1997年發(fā)行的中國(guó)絲綢之路金銀紀(jì)念幣(第3組)中的22克銀幣“宴樂圖”。 你看,畫面上,一位絲綢之路上的經(jīng)商者從遠(yuǎn)道而來,手中牽著滿載絲綢的駱駝。風(fēng)塵甫定,主人便已躬身相迎。葡萄園中,熱情好客的當(dāng)?shù)鼐用,按照民族風(fēng)俗,以葡萄美酒和弦樂歌舞,來表達(dá)自己的真誠(chéng)心意…
中國(guó)絲綢之路金銀紀(jì)念幣第3組宴樂圖