清白傳家 漢遼同愿 |
發(fā)布日期:09-10-15 08:36:35 泉友社區(qū) 新聞來源:中國商報·收藏拍賣導(dǎo)報 作者:裴元博 |
“清白傳家久,詩書繼世長”是在北京民居大門上經(jīng)常見到的對聯(lián)。這副對聯(lián)的典故來自《后漢書·楊震傳》“震性公廉,不受私謁;子孫常疏食步行,故舊長者或令為開產(chǎn)業(yè),震不肯曰:‘使后世稱為清白吏子孫,以此遺之,不亦厚乎?’”意思大約是說:“楊震為官清廉,從不接受私下饋贈。他的子孫粗茶淡飯步行出行,親朋老輩都勸楊震為子孫置些產(chǎn)業(yè),楊震不同意說:‘把父親為官廉潔清白的名聲留給子孫,不比留產(chǎn)業(yè)更有意義嗎?’” 清清白白做人,清清白白生活,清白傳家是我們中華民族的傳統(tǒng)美德和珍貴的文化遺產(chǎn),歷來受到人們的重視。契丹族也很好地繼承了中華民族這一傳統(tǒng)美德。這在契丹民俗篆文錢“清白傳家”上表現(xiàn)得淋漓盡致。為了滿足百姓繼承“清白傳家”的傳統(tǒng)美德的愿望,契丹鑄錢機構(gòu)用了最好的幣材,精心設(shè)計了多種佳美的幣形,既有樸素大方的光背錢,也有奇特神秘的面四柱背四出錢,更有精美的面背顛倒90度的合背錢。這些錢都是形制碩大,工藝精湛,制作美觀的文物精品,審美價值極高。其錢文書法奇絕美艷,是用了一種契丹族特有的篆書體銘鐫。錢幣學(xué)家郭若愚稱其為“蝌蚪篆”,其實這只是郭先生對誰也不認識的古文字的一種稱呼,并不是說“清白傳家”錢文真的是“蝌蚪篆”書體。 “清白傳家”錢文的書體不是蝌蝌篆,而應(yīng)是典型的“契丹大字”篆書體。它的每個字都已不是漢字,而是筆畫經(jīng)過增減,形體已被變異的,讀音已是契丹語的契丹字。篆書“清白傳家”四字的楷隸“契丹大字”原字,其和漢字“清白傳家”四字已有顯著區(qū)別,F(xiàn)在這四字被翻譯為漢語“清白傳家”,但認為這只能是意譯,至于契丹語讀作什么,只有請契丹語言學(xué)家去研究了。 此“清白傳家”契丹大字篆書錢,應(yīng)始鑄于耶律阿寶機頒行契丹大字的神冊五年九月之后。契丹統(tǒng)治者熟知儒學(xué),善于用儒家思想指導(dǎo)治國,教化人民!哆|史·義宗倍傳》記有太祖建國初期一段史實:“時太祖問侍臣曰:‘受命之君,當事天敬神。有大功德者,聯(lián)欲祀之,何先?’皆以佛對。太祖曰:‘佛非中國教!对唬骸鬃哟笫,萬世所尊,宜先!娲髳偅唇ǹ鬃訌R,詔皇太子春秋釋奠!薄哆|史·太祖紀》載:“(神冊三年)五月乙亥,詔建孔子廟”!埃ㄉ駜运哪辏┣锇嗽露∮希ㄌ妫┲]孔子廟”。 面四星背四出入“清白傳家”契丹大字篆書錢,筆者推測最有可能為遼太祖所鑄。因為“四星”又稱“四柱”,寓意支撐天下的四根支柱,把儒學(xué)作為治國的支柱應(yīng)準確地反映了阿寶機內(nèi)心的想法。背四出文 |